Team Japanese maakt gebruik van affiliate links. Dat betekent dat als u iets koopt via een link op deze site, wij een commissie kunnen verdienen (zonder extra kosten voor u).
Waar 'stop' in het Engels in verschillende situaties kan worden gebruikt, is het in het Japans vrij ingewikkeld. Elk woord voor 'stop' is afhankelijk van een aantal dingen, zoals de context, of wat is stoppen en hoe.
Woorden voor stop in het Japans zijn situationeel. De kanji die je gebruikt om het te schrijven geeft ook een idee van de situatie. Het klinkt misschien een beetje verwarrend voor beginners of zelfs halfgevorderden, maar we zullen het in dit bericht opsplitsen!
De belangrijkste werkwoorden die in het Japans 'stop' betekenen, zijntomaru(stop Stop),tomeru(stoppen / stoppen), enYameru(stop / stop) Van deze drie kunnen we eenvoudige zinnen vormen voor momenten waarop we stop moeten zeggen.
Laten we ze één voor één doornemen.
Inhoudsopgave
- Woordenschat voor stoppen in het Japans
- Tomaru
- Tomeru
- Yameru
- Yamete
- Yamete kudasai
- Yamero
- Tomare
- Chotto mat
- Mou ii
- Sutopp
Woordenschat voor stoppen in het Japans
Er zijn drie belangrijke woorden voor stop die je hoogstwaarschijnlijk zult tegenkomen. Het is belangrijk om eerst het verschil tussen deze sleutelwerkwoorden te begrijpen. Vervolgens bekijken we hoe ze kunnen worden gebruikt in enkele sleutelzinnen die 'stop' in het Japans betekenen.
Tomaru
stop
Stoppen, tot stilstand komen
Tomaru(止まる / とまる) is een werkwoord dat 'stoppen (bewegen)' of 'tot stilstand komen' betekent. Dit is misschien wel het meest voorkomende woord voor stop dat je in het Japans kunt tegenkomen.
Let daar optomaruis eenintransitief werkwoord. Dit betekent dat er geen lijdend voorwerp is dat het onderwerp beïnvloedt. Het is te zeggen,iets stopt vanzelf, zonder tussenkomst van enige externe kracht. Intransitieve werkwoorden volgen het deeltjega(Maar).
Voorbeeld:
Kuruma ga tomatta.
De auto stopte.
De auto stopte.
De auto stopte.
Je kan schrijventomaruverschillende gebruikenkanji. Elk wordt op dezelfde manier uitgesproken en elk betekent 'stop', maar ze worden in verschillende situaties gebruikt.
- stop–Tomaruwordt meestal op deze manier geschreven. Dit geldt voor situaties diehoudt over het algemeen in om te stoppen(bijv. het stoppen van een auto, het stoppen van een project, stoppen in iemands spoor, een hoest die maar niet stopt). De kanjishi(STOP / し) betekent zelf 'stop'.
- verblijf- Deze vorm vantomaruis specifiek voor scenario's waarin een persoon langskomt ofverblijft in een hotel of herberg. Het kan ook worden gebruikt om een schip te beschrijven dat in een haven is aangemeerd.
- verblijf- Hier,tomarubeschrijft iets dat stopt, ofblijft op zijn plaats.
- stop- Te praten overvoertuigendie was gestopt of niet meer bewoog, deze vorm vantomaruwordt het beste gebruikt. In feite is het woord voor 'bushalte' ofbastei(bushalte / bushalte) bevat dezelfde kanji, die alleen wordt gelezentei.
Klaar om kanji te leren? Uw downloadenGRATIS kanji e-book hier!
Tomeru
stop
Parkeren, stoppen, stoppen, voorkomen
Tomeru(stop / stop) is detransitieftegenhanger vantomaru, en dit betekent ook ‘stoppen’. Dit keer is er echter eenlijdend voorwerp dat het onderwerp tegenhoudt. Met andere woorden, een externe kracht houdt iets of iemand tegen.
Voorbeeld:
Kuruma wo tometa.
stopte de auto.
Ik stopte de auto.
Ik stopte de auto.
Overgankelijke werkwoorden zijn gemakkelijk te herkennen aan het voorgaande deeltjewee(van).
Andere betekenissen voortomeruzijn 'parkeren (een voertuig)', 'voorkomen' of 'verbieden'.
Opnieuw,tomerukan met verschillende kanji worden geschreven, afhankelijk van de situatie. De vier varianten vantomeruhebben dezelfde betekenis en kanji als die vantomaru, het enige verschil is één lettergreep. Wijzigingma(ma) aanmij(め) om het transitieve werkwoord te krijgen.
- stoppen →stop
- blijven →kan blijven
- blijven →stop
- stoppen →stop
Yameru
stop
Stoppen (iets doen), stoppen
Wanneer u wilt stoppen, stoppen of stoppeneen activiteit, gebruikYameruDit woord voor 'stop' in het Japans wordt meestal geschreven in hiragana.
Voorbeeld:
Otto wa tabako wo yameta.
Mijn man is gestopt met roken.
Oeps, ik ben gestopt met roken.
Mijn man is gestopt met roken.
Yamerukan ook worden geschreven met verschillende kanji, afhankelijk van de context.
- stop– Dit formulier bevat dezelfde kanji voor ‘stop’ als bijtomaruEntomeru. Gebruik dit wanneer u annuleert, stopt ofstoppen met een activiteit(bijvoorbeeld stoppen met een spel, een ondeugd). Ja, als je dit woord in kanji ziet geschreven, kan het ook worden uitgesprokentomeruofYameru, maar gelukkigYameruwordt meestal geschreven in hiragana (stop).
- ontslag nemen–Yameruis hier geschreven met de kanji voor 'aftreden' (辞) omdat dit specifiek is voor aftreden ofhet opzeggen van iemands baan.
Een nauw verwant woord dat ook 'stoppen' betekent, isyamu(stop / stop) Echter, de betekenis vanyamuneigt meer naar 'ophouden' of 'over zijn', waardoor het een intransitief werkwoord wordt. Het wordt meestal gebruikt als het over het weer gaat, zoals het stoppen van regen of sneeuw.
Voorbeeld:
Arashi wa mou yamimash*ta ka
Is de storm al gestopt?
Is de storm al gestopt?
Is de storm al gaan liggen?
Handige zinnen die 'stop' betekenen in het Japans
Nu we de belangrijkste werkwoorden kennen die 'stop' betekenen, zijn hier enkele handige zinnen en manieren om stop in het Japans te zeggen!
Yamete
stop
Stop ermee / stop ermee
Yamete(止 め て / や め て) is een voorwaartse, informele manier om te zeggen "Stop ermee!" in het Japans. Als het alleen wordt gebruikt, mist het beleefdheid en kan het het beste worden gebruikt in de buurt van mensen van hetzelfde niveau of dezelfde relatie als jij.
De-de(~て) of vervolgvorm vanYameruwordt gebruikt wanneer iemand wordt gevraagd om te stoppen omdat het een actie is die aan de gang is.
Yamete kudasai
hou op
Stop er alsjeblieft mee
Aan de andere kant zeg maaryamete kudasai(stop alsjeblieft) is beleefder, metkudasai(Alsjeblieft) voeg een zachtere toon toe om te zeggen "Alsjeblieft stop ermee."
Deze manier om 'stop' te zeggen is beter voor mensen met wie je geen hechte band hebt, of mensen met een hogere status dan jij.
Yamero
Stop
Hou op! (commando)
Yamero(や め ろ) heeft een meer mannelijke toon en wordt alleen gebruikt in extreme scenario's. Om een gevecht te stoppen of iemand met geweld te bevelen te stoppen,yamerowerkt als een bestelling. Dit maakt het een informeel woord.
In anime- of dramashows kan de held de slechterik bevelen om te stoppen met het aanrichten van chaos door te schreeuwenyamero!In het echte leven zijn er echter niet veel gevallen waarin u het kunt gebruiken.
Tomare
stop
Halt!
Een andere manier om iemand te bevelen te stoppen istomare(Stop / Tomare) Dit betekent “Halt!” of “Stop!” en dergelijkeyamero, wordt het uitsluitend gebruikt voor moeilijke situaties. Als de politie bijvoorbeeld achter een groep dieven aanzit, zeggen ze “Tomare!' om de criminelen te dwingen niet meer weg te rennen.
Tomarewordt ook gebruikt in verkeersborden om bestuurders te laten vertragen en stoppen. Als je ooit in Japan op pad bent geweest (of zal zijn), zal je dat misschien opvallentomare(止まれ) staat op rode, omgekeerde driehoekige borden wanneer automobilisten moeten stoppen bij een kruising (zie de afbeelding bovenaan deze pagina). Het is ook wit op de weg geschilderd.
Chotto mat
wacht even
Wacht even / wacht
Als iemand voor je loopt of te snel spreekt om je in te halen, kun je zeggenchotto mat(Wacht een minuut / Wacht een minuut) om hen te vragen om te vertragen of een tijdje te stoppen.
Het woordmat(wacht / wacht) is de vervolgvorm (deformulier) vanmatsu(wacht / matsu), wat 'wachten' betekent.chotto(een beetje) betekent 'een beetje'.
Deze uitdrukking is echter informeel. Om iemand beleefd te vragen te wachten, zeg maarchotto mat kudasai(wacht even).
Mou ii
genoeg
Dat is genoeg
Mou ii(もういい) betekent letterlijk 'al goed', maar een betere vertaling zou zijn 'dat is genoeg'. Dit kun je zeggen als je ergens mee gaat stoppen omdat je er al tevreden of moe van bent.
Je bent bijvoorbeeld moe na een lange dag werken en je moet stoppen met waar je mee bezig was om de laatste trein naar huis te halen. Of als een collega een drankje voor je inschenkt en je kunt maar zo veel – je kunt gebruikenmou ii.
Sutopp
stop
Stop!
Sutopp(ス ト ッ プ) is een leenwoord uit het Engels, waardoor het heel informeel wordt gesproken, dus het wordt aanbevolen om het te gebruiken bij mensen met wie je een hechte band hebt. Dit wordt meestal ook in katakana geschreven.
Leuk vindenmou ii,sutoppukan worden gebruikt om iemand te vragen om bijvoorbeeld op een feestje te stoppen met het inschenken van een drankje. Het is een vriendelijke manier om het te zeggen in vergelijking metyametoftomare. Variety-shows gebruiken vaak dit soort terloopse taal, dus misschien hoor je dit woord ook op televisie.
Hoe zeg je stop in het Japans
Nu ken je verschillende manieren om stop in het Japans te zeggen. Toegegeven, het is ingewikkelder dan in het Engels om voor elke situatie het juiste woord te kiezen. Maar met de belangrijkste werkwoorden en voorbeeldzinnen in dit artikel kun je op natuurlijke wijze 'stop' in het Japans zeggen!
Klaar om de volgende stap te zetten in je Japanse taalreis? Onze aanbevolen online cursus isJapansPod101.
JapanesePod101 biedt een compleet systeem om Japans te leren op elk niveau, van absolute beginners tot gevorderden. De cursussen op eigen tempo omvatten audiolessen, afdrukbare werkbladen, leermiddelen (zoals quizzen en flashcards) en nog veel meer.
Meld u hier aan voor een gratis levenslange account.
Titel afbeelding tegoed:Pi 3%,CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
Thea Ongchua
Thea is freelance contentschrijver en studeert momenteel Japanse studies. Ze maakt graag kunst en haalt inspiratie uit film en muziek. Thea werd geïnspireerd om de Japanse taal en cultuur te bestuderen door het lezen van de literaire werken van Haruki Murakami en Edogawa Ranpo.