35+ geweldige Japanse winterwoorden die je moet kennen (2024)

Team Japanese maakt gebruik van affiliate links. Dat betekent dat als u iets koopt via een link op deze site, wij een commissie kunnen verdienen (zonder extra kosten voor u).

De winter komt eraan!

En of je deze winter nu in Japan of in het buitenland doorbrengt, er zijn veel mooie Japanse woorden voor het winterseizoen die je moet kennen.

Misschien weet je al dat Japan veel seizoenswoorden heeft. In Japan houden mensen ervan om de veranderende seizoenen te observeren met seizoensgebonden gerechten, activiteiten en festivals.

Dus laten we er vandaag een paar bestuderenJapanse winterwoorden! We leren nuttige woorden om in de winter in Japan te gebruiken, evenals Japanse wintergerechten en gebruiken.

Ik heb veel woorden toegevoegd die verband houden met het nieuwe jaar, omdat nieuwjaar het belangrijkste winterfeest is in Japan (vergelijkbaar met Kerstmis in westerse landen).

Als je nog andere goede winterwoorden kent, deel ze dan met ons in de comments!

Fuyu (winter)

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (1)

Laten we beginnen met te leren hoe je winter in het Japans zegt!Fuyuis het Japanse woord voor winter. Het is een van de vier seizoenen in Japan. De andere Japanse seizoenen zijnharu(lente),natsu(zomer) Enaki(herfst).

Samui (koud)

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (2)

Samuibetekent koud in het Japans – en het is een van de handigste Japanse woorden voor de winter! Als je in de wintermaanden in Japan bent, hoor je bijna elk gesprek beginnensamui desu ne- koud, is het niet!

Yuki (sneeuw)

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (3)

Yukiis het Japanse woord voor sneeuw. Sneeuw is een symbool van de winter in Japan, net als in veel andere landen op het noordelijk halfrond.

Japan is een groot land met verschillende klimaten, dus het sneeuwt niet overal in Japan. De noordelijke regio's (vooral Hokkaido) kunnen elk jaar enkele maanden met sneeuw bedekt zijn. Maar andere delen van Japan (vooral ten zuiden van Tokio) zien zelden sneeuw. Toch is sneeuw een populair thema voor winterkaarten, kunst en decoraties.

Hier zijn een paar andere sneeuwgerelateerde woorden in het Japans voor jou:

  • zware sneeuw (ja Yuki) - zware sneeuw
  • Eerste sneeuw (hatsuyuki) – de eerste sneeuw van het seizoen
  • in de sneeuw spelen (yuki asobi) - in de sneeuw spelen
  • sneeuwballen gevecht (yuki gassen) - sneeuwballen gevecht
  • sneeuw festival (Yuki Matsuri)- sneeuwfestival. Het beroemdste sneeuwfestival wordt elk jaar in februari gehouden in Sapporo, Hokkaido.

Kazachana

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (4)

Kazachanais het Japanse woord voor sneeuwvlaag. Als je studeertkanji, herken je misschien de twee karakters waaruit dit woord bestaat –風 (kip,wind) en bloemen (hana,bloemen). Dus een vlaag van sneeuwvlokken is als kleine witte bloemen die in de wind drijven. Wat een romantisch beeld!

Ski

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (5)

Skiën is een populaire winterhobby in Japan. Het Japanse woordスキー (ski) is ontleend aan andere talen, dus makkelijk te onthouden! Het is geschreven in katakana – deJapans schriftgebruikt voor buitenlandse leenwoorden.

Er zijn veel bekendeskigebieden in Japan, en het wordt de laatste jaren een populaire skibestemming voor buitenlandse toeristen.

Yukimi

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (6)

Als je al iets weet over de Japanse cultuur, weet je waarschijnlijk dat mensen in Japan graag de veranderende seizoenen eren met verschillende rituelen die de natuur vieren.

Misschien heb je er wel eens van gehoordHanami– de lentetraditie om de kersenbloesems te gaan bekijken. Goed,yukimibetekent de sneeuw bekijken! Japanners nemen vaak de tijd om thee te drinken terwijl ze de sneeuw bewonderen.

Yukidaruma (sneeuwman)

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (7)

Yukidarumabetekent sneeuwpop in het Japans. Net als elk ander land houden kinderen ervan om schattige sneeuwpoppen te bouwen als het sneeuwt.

Het eerste deel van het woord,yuki, betekent sneeuw. Het tweede gedeelte,Daruma, is een soort vanronde Japanse pop.Yukidarumalijkt meer op een 'daruma' dan op een 'man'!

Bonuswoord: yukiusagi(sneeuw konijn)

Naast sneeuwpoppen zijn Japanse kinderen dol op makenyukiusagi- sneeuwkonijntjes!Usagibetekent konijn in het Japans.Yuki Usagizijn kleiner en gemakkelijker te maken dan sneeuwpoppen. Meestal zijn ze versierd met rode bessen als ogen en groene bladeren als oren.

Bekijk dit bericht op Instagram

Sneeuwkonijn #kanazawa #snowrabbit #yukiusagi

Een bericht gedeeld doorYuko Motohashi(@yuko_brighter) op

Shirokuma

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (8)

Shirokumabetekent ijsbeer. Letterlijk betekent het wit (shiro) beer (Hetzelfde voor jou). Er leven geen ijsberen in Japan, maar veel mensen houden van ze omdat ze er schattig uitzien, dus ze zijn een soort symbool van winter en sneeuw.

Kurisumasu (kerst)

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (9)

Kurisumasuis Kerstmis in het Japans. Het is geschreven in katakana en komt natuurlijk van het Engelse woordKerstmis.Vrolijk kerstfeest in het Japansis vrolijk kerstfeest (meri kurisumasu).

Kerstmis is geen groot evenement in Japan omdat het land geen grote christelijke bevolking heeft. In feite is 25 december een normale werkdag.

En het wordt niet als een familiedag beschouwd zoals in andere landen. Kerstmis (of meer in het bijzonder kerstavond) wordt eigenlijk gezien als romantische dagen in Japan! Kerstavond is de heetste date-avond van het jaar - vergelijkbaar met Valentijnsdag.

De laatste tijd wordt het vieren van kerst in westerse stijl echter steeds populairder in Japan, vooral onder gezinnen met jonge kinderen.

Meer informatie over een aantal uniekeJapanse kersttradities hier!

Oshugatsu

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (10)

Oshugatsuis nieuwjaar in het Japans. Zoals we al zeiden, is Nieuwjaar veel groter dan Kerstmis in Japan. Veel mensen beschouwen het zelfs als de belangrijkste feestdag van het jaar. Een nieuw jaar staat voor een frisse start en nieuwe hoop voor het komende jaar.

De meeste bedrijven in Japan zijn van 1 januari tot 3 januari, en soms langer, gesloten om werknemers tijd met hun gezin te laten doorbrengen.

De nieuwjaarsperiode is typisch een familietijd in Japan, met veel tradities en speciaal eten.

Hier zijn enkele andere woorden die verband houden met deNieuwjaar in Japan:

  • Oudejaarsavond (oomisoka) – Oomisoka betekent oudejaarsavond in het Japans.
  • Toshikoshi soba (toshikoshi soba) –Toshikoshi sobais een van de vele traditionele gerechten die worden geserveerd met nieuwjaar in Japan.Sobazijn boekweitnoedels, entoshikoshiis een ander woord voor nieuwjaar. Traditioneel worden ze op oudejaarsavond gegeten omdat de lange vorm symbool staat voor een lang leven.
  • Oudejaarsavond (osechi) – Dit is traditioneel eten dat op nieuwjaarsdag wordt geserveerd. Alle ingrediënten van de maaltijd hebben een speciale betekenis voor geluk in het komende jaar.
  • eerste droom (hatsuyume) – de eerste droom van het nieuwe jaar
  • Nieuwjaarscadeau (otoshidama) –Nieuwjaarsgeschenk, meestal geld dat met nieuwjaar aan kinderen wordt gegeven in rode enveloppen
  • nieuwjaarskaart (nengajou) – Nieuwjaarswenskaarten

Lerenhoe je hier in het Japans 'Gelukkig nieuwjaar!' zegt. Er zijn eigenlijk verschillende begroetingen, afhankelijk van of je het voor of na het nieuwe jaar zegt!

Hatsumode

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (11)

Hatsumōdeis een belangrijke nieuwjaarstraditie in veel Japanse gezinnen. Het betekent het eerste bezoek aan een heiligdom of tempel in het nieuwe jaar. Veel mensen proberen op 1 januari te gaan, maar elk moment in de eerste drie dagen is OK.

Vanwege deze traditie zijn Shinto-heiligdommen in Japan begin januari extreem druk. Velen van hen hebben een soort festivalgevoel, met eetkraampjes buiten en veel bedrijvigheid.

Tijdenshatsumode, mensen kopenomikuji(stukjes papier met fortuinen erop geschreven) en bidden voor hun wensen voor het volgende jaar.

Kotatsu

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (12)

Als je ooit een winter in Japan hebt doorgebracht, dekotatsuwordt je beste vriend! Akotatsuis een lage tafel met een kachel eronder. Je kunt er omheen zitten om je benen warm en behaaglijk te houden bij koud weer. Ze hebben meestal een dekenbevestiging om de warmte binnen te houden en voor extra gezelligheid.

De meeste Japanse huizen hebben geen centrale verwarming, dus dekotatsuis een belangrijke manier om warm te blijven in de winter! Gewoonlijk zal de familie zich allemaal rond de kotatsu verzamelen en op koude avonden rondhangen.

Mikan (Mandarijn sinaasappel)

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (13)

Mikanzijn Japanse mandarijnen. Ze zijn een veel voorkomend winterfruit in Japan. Ze worden geteeld in het zuiden van Japan, met name in de prefectuur Ehime. Het bevat veel vitamines en houdt mensen gezond in de winter.

Japanners houden vooral van genietenmikanzittend rond dekotatsu!

Hier zijn enkele andere wintergerechten in Japan:

  • Yuzu (yuzu) – nog een Japanse citrusvrucht met een soort limoen/citroensmaak
  • pompoen (kabocha) – Japanse pompoen
  • Oden (anders) – soort stoofpot met gekookte ingrediënten zoals gekookte eieren, vispastakoekjes, aardappelen en daikon
  • pot (moet niet) – een verwarmende stamppot vol groenten en vlees of vis
  • gebakken zoete aardappel (yakimo) - geroosterde zoete aardappelen die in de winter vaak worden verkocht door straatverkopers of foodtrucks
  • aardbei (ichigo) - aardbeien. Aardbeien worden in veel andere landen als zomerfruit beschouwd, maar in Japan zijn ze het populairst in de winter.
  • rijsttaart (mochi) - rijstcake die vooral met nieuwjaar wordt verkocht en gegeten, en ook wordt gebruikt in nieuwjaarsversieringen.

Fuyu gomori

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (14)

Ontsnap je graag aan de wereld en blijf je de hele winter binnen? Dan doe je meefuyu gomori– winteropsluiting of winterslaap! Dekotatsuis de perfecte plek voorfuyu gomori🙂

Setsubun

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (15)

Setsubunwordt beschouwd als de laatste dag van de winter en het begin van de lente in Japan. Het vindt plaats op 3 februari.

Op setsubun nemen veel Japanse families deel aan een traditie om af te schrikkenslechte geestenvoordat het nieuwe seizoen begint. Voor deze traditie verkleedt de vader van het huishouden zich in een demonenmasker en komt naar de voordeur van het huis. De andere gezinsleden gooien sojabonen naar hem en roepen 鬼は外!福は内! (Oni wa soto! f*cku wa uchi!), wat betekent 'Demon uit! Geluk in!', om hem weg te jagen. Dit zou geluk moeten brengen voor het nieuwe jaar.

Sommige mensen gaan op deze dag ook naar een heiligdom of eten een speciale sushirol genaamdvier sterrenin een gelukkige richting kijken.

Ken jij nog meer winterwoorden in het Japans? Deel ze in de reacties hieronder!

Nog meer leren van de prachtige Japanse taal? Krijg gratis lessen bij mijn favoriete online cursus Japanshier:

35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (16)

Gerelateerde berichten

  • 16+ essentiële Japanse woorden voor de lente
  • 13 woorden voor een perfecte Japanse zomer
  • 20 prachtige Japanse seizoenswoorden voor de herfst
  • 70+ prachtige Japanse natuurwoorden om je te inspireren
35+ Awesome Japanese Winter Words You Need To Know (17)

Rebecca Shiraishi-Miles

Rebecca is de oprichter van Team Japans. Ze gaf twee jaar Engelse les in Ehime, Japan. Nu ze terug is in het VK, besteedt ze haar tijd aan bloggen, zelfstudie Japans en ruzie maken met een zeergenkipeuter.

35+ geweldige Japanse winterwoorden die je moet kennen (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Sen. Ignacio Ratke

Last Updated:

Views: 6148

Rating: 4.6 / 5 (76 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Sen. Ignacio Ratke

Birthday: 1999-05-27

Address: Apt. 171 8116 Bailey Via, Roberthaven, GA 58289

Phone: +2585395768220

Job: Lead Liaison

Hobby: Lockpicking, LARPing, Lego building, Lapidary, Macrame, Book restoration, Bodybuilding

Introduction: My name is Sen. Ignacio Ratke, I am a adventurous, zealous, outstanding, agreeable, precious, excited, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.